2025/07/18
新潟もいよいよ梅雨明けし、本格的な夏の訪れを感じる季節となりました。
皆様、どうぞ熱中症などにお気を付けてお過ごしください。
さて、先日ご紹介いたしました、当店の**「ぶどうゼリー」と「豆乳杏仁豆腐」**は、水島町の店舗はもちろんのこと、新潟駅ビルCoCoLo内のわくわく広場でも、大変多くの方に手に取っていただいているとのこと、心より感謝申し上げます。
暑い季節にぴったりの、喉越しの良い清涼感と、つるんとした食感が大変ご好評をいただいているようです。
特に「和風の杏仁豆腐ですね」といったお客様からの温かい感想も頂戴しており、パティシエ一同、大変な励みとなっております。
実はこれらのスイーツには、**「アレルギーを持つお子様にも、安心して美味しいスイーツを届けたい」**という、パティシエの特別な想いが込められています。卵や乳製品、小麦などを使わずに、誰もが笑顔になれるようなお菓子作りに日々心を尽くしております。
皆様からのお言葉が、私たちにとって何よりの喜びです。今後も、お気づきの点やご感想などございましたら、ぜひお気軽にお声がけください。
これからも、安心と美味しさを追求したスイーツをお届けできるよう努めてまいりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。
The rainy season has finally ended in Niigata, and the season has come when we can feel the coming of summer in earnest.
Everyone, please be careful not to get heatstroke.
We would like to thank you from the bottom of my heart that many people have picked up our **GrapeJelly and Soy Milk Almond Tofu** not only in Mizushima-cho store but also in the Wakuwaku square in the Niigata Station building CoCoLo.
It seems that the refreshing feeling through the throat and the smooth texture that is perfect for the hot season are very popular.
Especially, we received warm feedback from customers such as “It’s Japanese-style almond tofu, isn’t it?”, and all the pastry chefs were very encouraged.”
Actually, these sweets contain a special feeling of a pastry chef that “We want to deliver delicious sweets to children who are allergic to them with peace of mind.” Every day, we make sweets that make everyone smile without using eggs, dairy products, wheat, etc.
Your words are the greatest joy to us. Please feel free to contact us if you have any further concerns or comments.
We will continue to strive to deliver sweets that are designed for peace of mind and deliciousness, so please take good care of us.